Nicht immer ist das, was mit Kreide an Tafeln geschrieben wird, als pädagogisch wertvoll zu erachten.
Hier als abschreckendes Beispiel eine erfrischend kalte Dusche für die Rechtschreibung.

- Denglisch: “FROZEN ERFRISCHUNGS-TRINKS”
(“trink’s” hätte im Deutschen eher einen imperativen Charakter) - Sprechschrieb: “BLAUBÄR-KIRSCH”
(erinnert mich an die “Bärenpflücker“) - Preisexplosion: So ganz ohne Komma wird die große Variante zum wahren Luxusgut.
Tags:
Blaubär, Deutsch, Rechtschreibung, Schild, SchreibfehlerBeliebte Suchbegriffe für diese Seite:
- denglisch, denglisch beispiele, blaubär drink, denglisch beispiele werbung, denglisch werbung, google übersetzer blaubeer, ice drink blaubäre, schilder denglisch fehler




Gentelman



Das ist ein Glücksgriff, so viel auf einer Hinweistafel zu finden. Gratulation!
Ich finde den großen Drink definitiv zu teuer … für 150 Euro … Nein Danke
@theomix: Dankeschön.
@Vangelis: Aber so ‘nen kleinen zerquetschen Blaubären für 1,- nimmste mit, oder?
[...] Möglicherweise hat er bei den Größenangaben in den Kleidungsstücken oder bei den Preisschildern auch stets Schreibfehler gemacht oder mal das Komma im Preis vergessen. Da wäre er ja nicht der Einzige. ;-) [...]