Wie bereits vor kurzem im Artikel Fischer Fisch angekündigt, hat uns Leser Wolfgang gleich mehrere lustige Übersetzungen von Speisekarten zugeschickt. Heute wird es Zeit für den zweiten Teil des exotischen Übersetzungsversuche.
Die deutsche Flagge auf dem Menü des “KIOSCO PLAYA SALEMERA” hilft nur zum Teil, die Sprache der Speisekarte zu verstehen.

Neben der teils abenteuerlichen Rechtschreibung, lustigen Tippfehlern und Auslassungen (wie die Nummer 24, das “Ischfilet”) gefallen mir auch die Sinn kaschierenden Schreibfehler wie zum Beispiel die Nummer 3, “Gefalzener kanarische kartoffeln” sehr gut.
Tags:
Deutsch, lustig, Rechtschreibung, Schreibfehler, Speisekarte, Sprache, Tippfehler, ÜbersetzungBeliebte Suchbegriffe für diese Seite:
- lustige speisekarten, Witzige Speisekarten, lustige speisekarte, lustige tippfehler, deutsche speisekarte, witzige speisekarte, lustige, lustige bilder, witzige Bilder, witzige menükarten, deutsche speisekarten, lustige übersetzungen, lustige schreibfehler, lustige speisekarten übersetzung, deutsch menükarte




Eis selber machen



Jap im Ausland gibts schon exotische Sachen zu essen
)
Und Fisch ist da wohl sehr wertvoll, der muss mit drei Nachkommastellen berechnet werden