Über lustige Übersetzungen durften wir uns ja schon häufiger freuen. Besonders in der Urlaubszeit sammeln zahlreiche Fehlerleser-Freunde im Ausland fleißig Fotos von drolligen orthografischen Kunststückchen.
Aus dem Urlaub unserer Leserin Dina stammt diese komische Übersetzung. Hier wurde beim verwendeten Übersetzungsprogramm offenbar “Deutsch” mit “Dutch” (also “Niederländisch”) verwechselt.

Über die Qualität der Übersetzungen in die anderen Sprachen möchte ich mir kein Urteil erlauben. Dennoch meine ich zu wissen, dass es das Wort “objets” im Englischen so nicht gibt.
Tags:
komisch, ÜbersetzungBeliebte Suchbegriffe für diese Seite:
- google übersetzer lustig, GOOGLE übersetzer fehler, google übersetzer lustige fehler, google übersetzer fehler lustig, google übersetzer witzig, google fehler lustig, übersetzer lustig, komische übersetzungen, lustige google übersetzer fehler, google translator witzig, lustige google übersetzungsfehler, google übersetzer lustig fehler, komische google übersetzungen, translator fehler, google lustige fehler




Pfeffermunz in Scheiben



Hallo,
wir suchen nach freischaffenden Englisch Übersetzern für alle Fachgebiete. Bitte sendet doch einfach einen kurzen Lebenslauf…
Vielen Dank
Sabine Wohlfahrt
hihi
na ur lustig
hahaha, wie geil… Naja holländisch ist ja fast das gleiche wie deutsch….
Hi, die Übersetzung Englisch Deutsch ist wirklich sehr gut.
Weiter so…
Sehr lustiges Schild.
Übersetzung